Blog

ブログ

2026.01.06 展覧会アーカイブ, ギャラリービス展示, Exhibitions, 2026, 2026

流 金 四 季

場所: ギャラリービス
会期: 2026-1-6(火) ~ 2026-1-11(日)
時間: 12:00-19:00
最終日17:00まで

https://www.dohjidai.com/gallery/exhibition/a20260106/

今回の展覧会はすべて2025年の新作であり、「流金四季」をテーマとしているのは、四季を年計の単位とする統計方式を記念するためです。展示作品は、時代の科学技術の発展における生命共存の形態をテーマとしており、作品を通じて地球の生命、生存、平等といった課題を考察しています。作品には多くの科学技術的な形式や図形が現れており、現代の人類文明と科学技術の発展の様相を表しています。これらの科学技術の産物が不合理な画面空間に現れることで、作者の「矛盾」した心理が語られています。人類が主導する地球上では、私たちはより一層、地球がすべての生命にとって共有の家であることに注目すべきです。そうしてこそ、この生命が生存を依存する場所は、より美しいものになるでしょう!

这次展览全部是2025年新的作品,展览以《流金四季》为题是为了纪念以四季为计年的统计方式。展出作品以时代科技发展中生命共存形式为题,在作品中探讨思考地球生命、生存与平等话题。作品多科技形式图形的出现,表述着在今天人类文明科技发展样态,而这些科技产物在不合理的画面空间出现,则讲述着作者的“矛盾”心理。在以人类为主导的地球上,我们更应关注地球是所有生命共有家园,只有这样,这个生命赖以生存的地方,才会变得更加美好起来!

This exhibition features entirely new works from 2025. Titled “Four Seasons of Flowing Gold,” it pays tribute to the tradition of measuring years by the cycle of the four seasons.

The works revolve around the theme of coexistence among living beings in an age of technological advancement, exploring and reflecting on topics such as life, survival, and equality on Earth. The frequent appearance of technological forms and graphics in the pieces reflects the current state of technological development in human civilization, while the placement of these technological elements within seemingly illogical visual spaces conveys the artist’s “contradictory” state of mind. On a human-dominated planet, we should remember that Earth is a shared home for all life. Only then can this place on which life depends become more beautiful.

姚大伍 YAO Dawu

1963年北京生まれ
2006年北京画院専任画家
2016年中国国家画院専任画家

現在、中国国家画院芸術委員会委員・研究員
一級美術師
中国伝媒大学博士課程指導教授
湖北美术学院特任教授
中国美術家協会会員
中国書画研究会副主席
中国画学会常務理事